TRADIÇÕES DISCURSIVAS E FRASEOLOGIA

MUDANÇA E PERMANÊNCIA DAS COLOCAÇÕES EM RECLAMES PUBLICITÁRIOS

Authors

Keywords:

Tradições Discursivas; Fraseologia; Colocações; Mudança Linguística.

Abstract

This paper aims at making a correlation between Discourse Traditions and Phraseology, based on the observation of collocations formed by the noun “preço”. In order to do so, a corpus of magazines and newspapers published at the end of  XIX and the beginning of the XX century was compiled. We will argue, with the help of online reference corpora, that collocations are Discourse Traditions since they are conventionalized linguistic repetitions fixed by the community use. Besides, they are socially and historically determined and evoked in a socio-communicative context, being subject to change and persistency in time.

Author Biography

Jean Michel Pimentel Rocha, UNESP

É graduado em Letras (Português/Inglês) pela Universidade Estadual Paulista - UNESP (2014), Mestre em Estudos Linguísticos pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da UNESP/IBILCE (2017). Atualmente é doutorando pela mesma instituição. Realizou, entre outubro de 2019 e março de 2020, estágio de doutorado sanduíche na University of East Anglia (Norwich, Reino Unido), no âmbito do programa Capes/PrInt. Desenvolve pesquisas na área de Linguística, com ênfase em Linguística Aplicada, em trabalhos que envolvem Linguística de Corpus, Fraseologia (fraseologismos metafóricos, colocações, colocações especializadas e estendidas) e Ensino de Inglês como LE. Em 2017, atuou, na UNESP/Ibilce, como docente de Fundamentos de Linguística (Estágio Supervisionado em Docência, no Departamento de Estudos Linguísticos e Literários - DELL), no curso de Licenciatura em Letras. 

References

ARQUIVO PÚBLICO DO ESTADO DE SÃO PAULO. Disponível em: http://www.arquivoestado.sp.gov.br/site/acervo/jornais_revistas. Acesso em abril de 2015.

BERBER SARDINHA, T. Linguística de corpus. Barueri: Manole, 2004.

CORPAS PASTOR, G. Manual de fraseología española. Madrid: Gredos, 1996.

COSERIU, E. Princípios de semântica estrutural. Madrid: Gredos, 1977.

COSERIU, E. Teoria da linguagem e linguística geral. Tradução de Agostinho Dias Carneiro. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1979.

DAVIES, M.; FERREIRA, M. Corpus do Português (genre/historical): 45 million words, 1300s-1900s. Disponível em: https://www.corpusdoportugues.org/web-dial/. Acesso em: 14 de agosto de 2020

DAVIES, M.; FERREIRA, M. Corpus do Português (web/dialect).Disponível em: https://www.corpusdoportugues.org/hist-gen/. Acesso em: 14 de agosto de 2020.

EVERT, S. The statistics of word cooccurrences: word pairs and collocations. 2005. 353 f. Tese (Doutorado) – Institut für maschinelle Sprachverarbeitung, University of Stuttgart, 2005.

FIRTH, J. R. Modes of meaning. In: FIRTH, J. R. (ed.). Papers in linguistics: 1934-1951. Oxford: Oxford University Press, 1957.

GRANGER, S.; PAQUOT, M. Disentangling the phraseological web. In: GRANGER, S.; PAQUOT, M.; MEUNIER, F. (ed.). Phraseology: an interdisciplinary perspective. Amsterdam: John Benjamins, 2008. p. 27 – 50.

GUEDES, M.; BERLINK, R. de A. (Org.). E os preços eram commodos... Anúncios de jornais brasileiros no século XIX. São Paulo: Humanitas, 2000.

HALLIDAY, M. A. K. Corpus studies and probabilistic grammar. In: AIJMER, K.; ALTENBERG, B. (ed.). English corpus linguistics: studies in honour of Jan Svartvik. London: Longman, 1991.

HAUSMANN, F. J. Kollokationen im deutschen wörterbuch : win beitrag zur theorie des lexikographischen beispiels’. In: BERGENHOLTZ, H.; MUGDAN, J. (Org.). Lexikographie und Grammatik. Tübingen: Niemeyer, 1985, p. 118-129.

HOUAISS, A. Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa: versão 3.0.1. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009. 1 CD-ROM

KABATEK, J. Sobre a historicidade de textos. Tradução de José da Silva Simões, Linha D’Água, n. 17, p. 157-170, 2005. https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v0i17p157-170

KABATEK, J. Tradições discursivas e mudança linguística. In: LOBO, T.; RIBEIRO, I.; CARNEIRO, Z.; ALMEIDA, N. (Org.). Para a história do Português Brasileiro. Salvador: EDUFBA, p. 505 - 527, 2006.

KILGARRIFF et al. The sketch engine: ten years on. Lexicography: Journal of ASIALEX, v. 1, n.1, p. 7-36, 2014. DOI: https://doi.org/10.1007/s40607-014-0009-9. Disponível em: https://link.springer.com/article/10.1007/s40607-014-0009-9#citeas. Acesso em: 14 de agosto de 2020.

KOCH, P.; Diskurstraditionen: zu ihrem sprachtheoretischen Status und ihrer Dynamik. In: FRANK, B.; HAYE, T.; TOPHINKE, D. (Org.). ScriptaOralia, Tübingen, v. 99, p. 43–79, 1997.

LONGHIN, S. R. Tradições discursivas: conceito, história e aquisição. São Paulo: Cortez Editora, 2014.

LUZ, N. M. Q. P. da.; REZENDE, A. P . A cidade sob o olhar da propaganda: álbum artístico, comercial e industrial. Recife, 1912. In: Memória e História: V Encontro Nordestino de História/ V Encontro Estudual de História, Recife, 2004, p. 1-9.

NESSELHAUF, N. Collocations in a learner corpus. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2005.

ÖESTERREICHER, W. Zur Fundierung von Diskurstraditionen. In: HAYE, T.; TOPHINKE,. D. (Org.) Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit. Tübingen: Narr, 1997. p. 19-41.

ORENHA-OTTAIANO, A. A compilação de um glossário bilíngue de colocações, na área de jornalismo de Negócios, baseado em corpus comparável. 2004. 246 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos e Literários) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo.

ROCHA, J. M. P.;ORENHA-OTTAIANO, A. Colocações especializadas na área médica extraídas a partir do corpus House M.D. Cadernos do IL, Porto Alegre, v. 44, p. 295-318, 2012. DOI: https://doi.org/10.22456/2236-6385.28051. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/cadernosdoil/article/view/28051.

ROCHA, J. M. P. Fraseologia jurídico-comercial e proposta de um glossário de colocações especializadas trilíngue baseado em corpus. 2017. 292 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto, 2017.

SINCLAIR, J. Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press, 1991.

SAUSSURE, F. Curso de linguística geral. São Paulo: Cultrix, 2012 [1916].

SCHLIEBEN-LANGE, B. Traditionen des Sprechens. Elemente einer pragmatischen Sprachgeschichtsschreibung. Stuttgart: Kohlhammer, 1983.

SINCLAIR, J. Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press, 1991.

TAGNIN, S. E. O. Collecting data for a bilingual dictionary of verbal collocations: from scraps of paper to corpora research. In: PALC’ 99: practical applications in language corpora. Lodz: Lodz University Press, 1999.

TAGNIN, S. E. O. O jeito que a gente diz: expressões convencionais e idiomáticas. São Paulo: Disal, 2013.

ZULUAGA, A. Introducción al estudio de las expresiones fijas. Frankfurt: Peter D. Lang, 1980.

Published

2020-12-29