STRONG BLACK LEAD: DISCURSOS SOBRE A REPRESENTAÇÃO NEGRA NA CAMPANHA DA NETFLIX
Palabras clave:
Negritude; Representação Racial; Discurso Midiático; Indústria Audiovisual; Netflix.Resumen
O artigo analisa a campanha Strong Black Lead, idealizada por executivos negros da Netflix para estimular as obras e a audiência negra da plataforma, buscando entender seus potenciais e limitações para um deslocamento das representações raciais, a partir de autores como Hall (2003; 2016), Collins (2016), Sodré (1999) e Almeida (2019). A campanha reflete um momento mais amplo, no qual demandas históricas por representatividade são apropriadas pelas próprias indústrias de mídia. Nossos resultados mostram que a campanha traz a potencialidade de ser um espaço no quais artistas negros podem externar suas visões da indústria audiovisual e da representação negra, ocorrendo uma amplificação dessas vozes e o potencial para novas formas de olhar. No entanto, por ser feita em um contexto institucional e com objetivos comerciais, há um limite do que pode ser dito, que a participação do público, através das redes sociais, alarga.
Citas
Lead’ spot you saw during the BET awards. Los Angeles Times, Los Angeles, 24 jun.
2018. Disponível em: < https://www.latimes.com/entertainment/movies/la-et-mn-strongblack-lead-netflix-bet-awards-20180624-story.html> Acesso em: 9 jun. 2020.
BIANCHINI, Maíra; CAMIRIM, Bárbara. Mais histórias, mais vozes: Netflix e a
promessa de diversidade na tela. In: Revista ALAIC, v. 17, n. 31, 2019.
BOGLE, Donald. Primetime Blues: African Americans on network television. Nova
Iorque: Farrar, Strauss and Giroux, 2001.
COLLINS, Patricia Hill. Aprendendo com a outsider within: a significação sociológica
do pensamento feminista negro. In: Sociedade e Estado, v. 31, n. 1, 2016.
DHOEST, Alexander. Contextualising diversity in tv drama. Policies, practices and
discourses. In: International Journal of TV serial narrative, v. 1, n. 2, 2015.
GRAY, Herman. Cultural Moves: African Americans and the politics of
representation. Berkeley, Los Angeles, Londres: University of California Press, 2005.
HALL, S. Que “negro” é esse na cultura negra? In: ___; SOVIK, L. Da diáspora:
identidades e mediações culturais. Belo horizonte e Brasília: Editora UFMG e
Representação da UNESCO no Brasil, 2003.
HALL, S. Cultura e Representação. Rio de Janeiro: Ed. PUC-Rio: Apicuri, 2016.
HUNT, Darnell. Race in the Writer’s Room: How Hollywood whitewashes the stories
that shape America, Relatório encomendado pela Colors of Change Hollywood, 2017.
Disponível em: <https://hollywood.colorofchange.org/wpcontent/uploads/2019/03/COC_Hollywood_Race_Report.pdf> Acesso em: 09 jun. 2020.
JEAN CHRISTIAN, Aymar. Beyond Branding: The value of intersectionality on
streaming TV channels. Television and New Media, online first, 2019. Disponível em:
< https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/1527476419852241> Acesso em: 09
jun. 2020.
JEAN-PHILIPPE, McKenzie. The team behind Netflix’s Strong Black Lead Wants to
Bring More Melanin to Your Queue. The Oprah Magazine, 9 ago. 2019. Disponível
em: <https://www.oprahmag.com/entertainment/a28634227/strong-black-lead-netflixteam/>. Acesso: 09 jun. 2020.
JENNER, Mareike. Netflix and the Re-invention of Television. Palgrave Macmillan,
2018.
JOHNSON, Catherine. Tele-branding in TVIII. In: New Review of Film and Television
Studies, v. 5, n. 1, 2007.
KOHNEN, Melanie. Cultural Diversity as Brand Management in Cable Television. In:
Media Industries Journal, v. 2, n. 2, 2015.
MONTGOMERY, K. Target: Prime Time: Advocacy Groups and the struggle over
entertainment television. Nova Iorque: Oxford University Press, 1989.
RIBEIRO, Djamila. O que é: lugar de fala? Belo Horizonte: Letramento: Justificando,
2017.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Transferência de direitos autorais:
Declaro que após aprovado para publicação a Revista Tropos editada pela Universidade Federal do Acre (UFAC), passará a ter os direitos autorais do trabalho, que se tornarão propriedade exclusiva da Revista, sendo permitida a reprodução total ou parcial desde que devidamente referenciada.